

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、皇侃的《論語義疏》又稱《論語義》、《論語疏》,成書於梁武帝普通、大通年間,《隋書·經籍志》、《經典釋文》、《舊唐書·經籍志》、《新唐書·藝文志》、《崇文總目》、《中興館閣書目》、《宋史·藝文志》、《郡齋讀書志》、《遂初堂書目》皆有著錄。該書在梁至宋間甚被重視并且流行一時,是目前保存完整的最早的一部用義疏體注釋《論語》的著作,也是現存古代經典中用義疏體解經的代表作。不過它卻有缺點:以道家思想解經,且多依傍前人,較少創(chuàng)獲,又“時有鄙近”,頗
2、為后世學人不滿。隨著時代的變遷和政治傾向、學術思想風氣的轉變,至北宋咸平二年(999年),朝廷命邢昺等人改作新疏。《邢疏》問世,《皇疏》不顯,在南宋時又失傳,幸在日本得以傳播。清朝時,我國才重新有此書的消息。關於此書的版本,最早為敦煌寫本,大部分學者認為其實是《皇疏》講經提綱。接著是流傳到日本的本子。該書約唐初傳入日本,最早見錄於日本藤原佐世的《日本國見在書目錄》。以後以手抄本形式發(fā)展,一度達到30多種。最著名的有兩個版本,根本遜志本和
3、懷德堂本。根本遜志本據足利學校抄本整理刊印,對底本格式有些許改動,文字方面也有刪削臆改之處。1923年,武內義雄訂正的懷德堂本問世,所據底本為日本舊抄本中年代最早的文明本,同時參校了武內氏所能見到的十多種抄本、刊本。此版本體式基本沿襲舊貌,選擇底本早,參校本多,基本反映了《皇疏》舊貌。流傳在國內的本子,南宋時便已失傳,直到乾隆年間才復得版本出現,最出名的是知不足齋本《論語義疏》。如今,國內流傳較廣的是兩個版本:日本武內義雄的懷德堂本和清
4、代鮑廷博據日本根本遜志本整理的知不足齋本。將這兩個版本放一起,進行文字內容和格式上的比較,顯示異同,訂正是非。由比較看出,懷德堂本大體上與何晏《論語集解》趨同,而知不足齋本因多據《邢疏》改動,所以內容上也趨同。而從數量上看,堂本明顯誤、脫、衍和倒乙要多於齋本,此時我們要分清哪些錯誤是《皇疏》中本來就有,而堂本按原書直接照抄的;哪些是武內氏和刻工粗心大意或印刷導致的錯誤。關於兩版本的優(yōu)劣,總體來說,懷德堂本較好的保持了《皇疏》的舊體式,文
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 皇侃《論語義疏》懷德堂本、知不足齋本比較研究.pdf
- 中日同形異義語の比較研究.pdf
- 皇侃論語義疏研究
- 《廣雅疏義》錢大昭案語研究.pdf
- 敦煌寫本《齋琬文》研究.pdf
- 皇侃性情論——《論語義疏》性情思想探討.pdf
- 《廣雅疏義》錢大昭案語研究_6559.pdf
- 皇侃老學觀——以《論語義疏》為例.pdf
- 同本異譯阿育王傳與阿育王經詞彙比較研究
- 同本異譯《阿育王傳》與《阿育王經》詞彙比較研究.pdf
- 中國語の外來語と日本語の外來語の取り入れ方の比較
- 《論語注疏》校議.pdf
- 七寺本《玄應音義》文字研究.pdf
- 《漢書》引《論語》考.pdf
- 世德堂本《荊釵記》研究.pdf
- 漢書引論語考
- 《三遂平妖傳》世德堂本與嘉會堂本比較研究.pdf
- 《朱子語類》義類詞群研究.pdf
- 水滸傳繁簡本比較研究——以容與堂本與雙峰堂本為例
- ct 基 本 知 識
評論
0/150
提交評論