英漢化妝品廣告語的認知研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩120頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、廣告是一個復雜的交際媒介,也是一個信息傳達和勸誘的媒介。廣告的成功與否取決于它能否有效激起消費者的心理聯想。隨著市場經濟的發(fā)展,化妝品行業(yè)取得了令人矚目的成就?;瘖y品市場的現狀和發(fā)展趨勢迫切要求對化妝品廣告語言進行系統深入的研究。
   國內外學者主要從符號學、社會語言學、系統功能學、語用學和認知語言學方面來研究廣告語言。但是,國外學者都是對廣告語進行宏觀的研究,國內只有少數學者對化妝品廣告語做過一些研究。通過研讀相關文獻,我們

2、發(fā)現近年來學界關于廣告語言的研究雖然發(fā)展迅速,但把范圍縮小到化妝品廣告語言的比較系統的研究卻寥寥無幾,現有的研究也多停留在分析化妝品廣告的傳播策略、誤導作用、化妝品廣告的人際功能、社會特點等視角,而對化妝品廣告語的研究,尤其對其意義構建的認知研究尚未引起足夠重視,不僅缺乏系統的理論分析,更沒有從英漢語方面進行比較研究。
   本文運用認知語言學的概念整合理論,以定性研究方法對化妝品廣告語的意義建構過程和認知語義機制進行了比較深入

3、的探討?;贔auconnier&Tumer提出的四大語義整合網絡模型,本文嘗試對每一種模型在化妝品廣告語意義建構中的應用進行探討和分析,結果發(fā)現:第一,認知語義學的概念整合理論對研究化妝品廣告語具有較強的解釋力;鏡像網絡、單域網絡和雙域網絡在化妝品廣告中廣泛使用,而簡式網絡則很少使用。這表明簡潔的化妝品廣告語對應的是復雜的空間網絡模型。簡單的語言表達形式背后有著極其復雜的意義建構過程和方式。第二,我們發(fā)現英漢化妝品廣告語意義的產生和發(fā)

4、展都有其社會文化和心理基礎。這些認知基礎都是基于人的認知體驗的,同時意義的產生和擴展不是隨意的,而是有其內在機制,其中概念整合機制占據了主導地位。由于英漢兩民族經驗基礎和認知方式的相似性,其化妝品廣告語的語義生成機制趨于相同。但是由于英漢兩民族各自的社會和文化差異,其語義構建過程存在一定細微的差異。
   對化妝品廣告語的認知研究不僅可以為廣告創(chuàng)作人員在語言選擇方面提供參考,而且也為化妝品廣告語的深入研究以及認知語言學理論的發(fā)展

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論