

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、錄11t了dt了‘OCQ口OJ4尸勻444莊土尸口仄dl卜」翻譯部分論述部分要言文論摘引正結參考文獻后記J自?!诮逃龑嵺`中,與學生長期相處,真切感受到他們生命的蓬勃和聰明智慧,自己的認識和感情都起了變化,‘懂得了教育事業(yè)是愛的事業(yè),沒有愛就沒有教育。教育無選擇性,只要生長在這塊熱土上的孩子,都要真心實意,全心全意地愛他們,培養(yǎng)他們。looks.Therefe,eaehshouldbeloved,resPeetedandeoneerne
2、dabout.InmyteaehingPraetiee,mylongassoeiationwithstudentshasenabledmetobedeePlyawareoftheirvigorouslifeandintelligenee,whiehhasledtotheehangeofmyviewsandfeelings,helPingmeunderstandthateducation15aeareerof10veanditwon,te
3、xistwithoutlove.EduCation15non一Seleetive50thatallthe什么叫真正懂說在嘴上,寫在紙上,不算真正的懂,要身體力行,真正做到,刁‘是真懂了。2那已是40多年前的事。由于我體弱多病,我的唯一的孩子從小就多病,有時一年要住多次醫(yī)院,兩人的工資常難以支付醫(yī)藥費。清晰地記得兩件事。一是5歲的孩子突然得暴發(fā)性痢疾。一「班回家,婆婆說孩子發(fā)高燒,一量4()度,還沒來得及送醫(yī)院,孩子已昏迷過去。當時不知道
4、是痢ehildrengrowinguPonthislandshouldbelovedandeultivatedsineerelyandwhole一heartedly.ThenbywhatmeansshallonetrulyunderstandtheesseneeofedueatlonNotbysPeechorwriting,butbyaetionandPraetiee.Morethan40yearsagolwassufferingfto
5、mshatteredhealth,50wasmyonlykid,whohadtobesenttohosPitalseveraltimesayear.Myhusbandand1oftenfounditdiffieulttoaffordthemediealexPenses.1stillremembertwoineidentselearly.Onee此處“生命’,等同“學’l三”,,餃“各去。根據(jù)一I:卜文)J111不“4防”的賓語,一i寸后
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 語法隱喻和英漢功能對等翻譯.pdf
- 論文化翻譯與功能對等.pdf
- 從功能對等視角談紀錄片敦煌的字幕翻譯
- 傳記翻譯中的功能對等.pdf
- 從功能對等角度談《舌尖上的中國》的字幕翻譯.pdf
- 功能對等視閾下的習語翻譯.pdf
- 從功能對等理論來看廣告翻譯.pdf
- 從功能對等視角談紀錄片《敦煌》的字幕翻譯_5090.pdf
- 電影翻譯中的功能對等理論分析.pdf
- 功能對等與商務英語翻譯.pdf
- 基于功能對等理論的廣告翻譯研究.pdf
- 句法象似性與功能對等翻譯.pdf
- 傳記翻譯中的功能對等_8406.pdf
- “功能對等”下的漢英法律翻譯
- 功能對等視角下的旅游合同翻譯.pdf
- 從功能對等角度探究新聞翻譯.pdf
- 功能對等視角下小說惡作劇翻譯報告
- 烏木塔翻譯中的功能對等應用
- 功能對等翻譯理論與關聯(lián)翻譯理論比較研究.pdf
- 以功能對等理論為指導的廣告翻譯.pdf
評論
0/150
提交評論