

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、本文是一篇英譯漢翻譯報告,重點選取了對Daniel J. Fairbanks的科普著作Evolving: The Human Effect and Why It Matters第一、二章的翻譯作為案例分析對象。科普文是科技文的一個重要分支,語言特點兼具了科學性、文學性、通俗性和趣味性。這種獨特的語言特點會給譯者在翻譯過程中造成種種困難,比如,對具有文學特點句子的處理、長難句的處理以及術語方面的處理等。此外,科普文以傳遞信息為主,旨在將科
2、學知識普及大眾。為了吸引更多的讀者,在科普翻譯過程中將讀者的感受考慮在內(nèi)是十分有必要的。
鑒于此,筆者在此次翻譯實踐中采用了尤金·奈達的動態(tài)對等理論。首先,動態(tài)對等理論不僅側(cè)重傳遞原文的意義,同時也將讀者的感受考慮在內(nèi)。其次,在翻譯操作方面,奈達在動態(tài)對等理論中提出的一套翻譯步驟,包括分析、傳譯、重組和檢驗,可以對譯者的翻譯過程進行指導,并且?guī)椭g者實現(xiàn)譯文和原文動態(tài)對等的標準。將這一套翻譯步驟用到翻譯實踐中,并指導譯者解決翻
3、譯實踐中所遇到的問題是本文討論的重點。在翻譯步驟中,分析指的是對翻譯原文的表層結(jié)構(gòu)進行分析;傳譯,即將所分析的信息轉(zhuǎn)換成目標語言的過程。并且,在信息傳譯過程中在必要時需要對譯文進行語義調(diào)整和結(jié)構(gòu)調(diào)整,在調(diào)整的過程中涉及到語義成分的重新分布、上下文的增補、調(diào)整語序、單復數(shù)一致、主動與被動轉(zhuǎn)換等翻譯策略;重組,指的是根據(jù)語體、話語結(jié)構(gòu)等,對譯文的語言進行重新組織;檢驗,則是從翻譯的準確性、可懂性以及語體的對等性等方面出發(fā),檢查譯文是否實現(xiàn)了
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 健康科普-早孕建卡的重要性
- 基于鏈接重要性的動態(tài)鏈接預測算法研究.pdf
- 母語翻譯重要性
- 基于鏈接重要性的動態(tài)鏈接預測算法研究
- 客戶重要性對審計質(zhì)量的影響研究.pdf
- 質(zhì)量的重要性以及對企業(yè)管理的重要性
- 審計對企業(yè)的重要性
- 水對人體的重要性
- 溝通對團隊的重要性
- 試論城市規(guī)劃對城市建設的重要性及其影響
- 審計重要性判斷對財務重述的影響研究.pdf
- 審計對企業(yè)的重要性
- 財務風險的重要性【外文翻譯】
- 淺談科技文獻翻譯的重要性
- 淺析溝通對基層管理的重要性及其應用
- 道德標準對有效公允價值的重要性【外文翻譯】
- 淺談寫生對水彩的重要性.pdf
- 師德師風的培養(yǎng)及其重要性
- 客戶服務對企業(yè)的重要性
- 核酸對癌癥患者的重要性
評論
0/150
提交評論